狗不理集团办公室主任周学谦说,以“狗不理”为代表的中国特色小吃虽然美味可口,可是中国味儿太浓也有缺点,像“狗不理”3个字根本无法直接翻译成外文,否则就闹出了“狗都不理的包子”的大笑话。 记者了解到,狗不理集团企业代表将与天津市餐饮协会、中外翻译专家,共同对从社会上征集回来的英文名字进行评选,并选取具有代表性的候选版本进行公示。同时还将向一些中外游客进行问卷调查,让大家对候选“狗不理”洋名逐一进行点评,最后确定选用满意的英文招牌。